Homebases were Cairo and Hurghada.
|
Les bases d’operacions eren el Caire i Hurghada.
|
Font: Covost2
|
Its capital, Cairo, is also the capital of Egypt.
|
La seva capital, el Caire, és també la capital d’Egipte.
|
Font: Covost2
|
The rim to the southeast is less well-formed than elsewhere.
|
El caire del sud-est no està tan ben format com en altres parts.
|
Font: Covost2
|
Along with her parents, she lived in several countries including Cairo and London.
|
Amb els seus pares, va viure en diversos països, com ara el Caire i Londres.
|
Font: Covost2
|
The visual impact of the dark colors denote the serious nature of a religious event that begins with the sunset.
|
L’impacte visual dels colors foscos denoten el caire seriós d’un esdeveniment religiós que s’inicia amb la caiguda del sol.
|
Font: MaCoCu
|
The content of both the songs as well as the music must respect the sacred space as well as the religious nature of the ceremony.
|
Tant els cants com la música respectaran amb el seu contingut l’espai sagrat que els acull com el caire religiós de la mateixa celebració.
|
Font: MaCoCu
|
Besides documents, we looked at stamps and seals, the elements that traditionally give the seal of officialdom to the documents produced by local government.
|
Hi hem inclòs, a més dels documents, els segells i encunys, elements que tradicionalment donen el caire d’oficialitat als documents que les administracions públiques produeixen.
|
Font: MaCoCu
|
A simple repertory of desire In a cosmopolitan Cairo that disappeared long ago, Van Leo was the photographer whom worldly society regarded most highly.
|
Un simple repertori del desig En un el Caire cosmopolita, desaparegut fa molt de temps, Van Leo era el fotògraf més valorat per la societat mundana.
|
Font: MaCoCu
|
Let us hope that the Muslim Brotherhood do not prevail in Cairo.
|
Esperem que els Germans Musulmans no dominin el Caire.
|
Font: Europarl
|
It is like so much European legislation.
|
Té el caire de molta de la legislació europea.
|
Font: Europarl
|
Mostra més exemples
|